-
1 defensive driving
The English annotation is below. (English-Russian) > defensive driving
-
2 Defensive driving
Навыки осторожного вождения автомобиляDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Defensive driving
-
3 defensive driving
1) Общая лексика: контраварийное и экстремальное вождение (название курса соответствующего вождения), управление автомобилем в критических ситуациях, навыки осторожного вождения2) Техника: внимательное вождение (автомобиля)3) Автомобильный термин: безопасное вождение -
4 defensive
•• defensive, defensively
•• Defensive used or done for defense, protective (Oxford American Dictionary).
•• Модное слово в американской газетной лексике. He reacted defensively to questions about his wealth может означать, что в ответе чувствовалась некоторая неуверенность, раздраженность и даже чувство собственной вины. В переводе, разумеется, слишком далеко в таком «домысливании» идти не следует, но подтекст надо чувствовать. Можно, например, сказать: На вопросы о его состоянии он отвечал не без раздражения (оправдывая его различными доводами).
•• Характерный пример: Reactions were initially, of course, somewhat defensive. What I said, after all, was not wholly inaccurate (George Kennan). – Сначала – это понятно – я в душе оправдывал свои слова. Ведь в них была немалая доля истины. Другой пример. В статье в журнале Time приводятся слова нового руководителя компании «Макдональдс», ставшего во главе ее в трудное для фирмы время: “I don’t feel defensive,” he says. “I’m the new guy on the job.” Перевод: Мне не приходится оправдываться. Я здесь человек новый.
•• Обратим внимание также на словосочетание defensive driving – этой «премудрости» учат в Америке начинающих водителей, и означает она навыки осторожного вождения. Так что и defensive answer/reply может в некоторых (но не во всех!) контекстах означать осторожный ответ.
-
5 defensively
•• defensive, defensively
•• Defensive used or done for defense, protective (Oxford American Dictionary).
•• Модное слово в американской газетной лексике. He reacted defensively to questions about his wealth может означать, что в ответе чувствовалась некоторая неуверенность, раздраженность и даже чувство собственной вины. В переводе, разумеется, слишком далеко в таком «домысливании» идти не следует, но подтекст надо чувствовать. Можно, например, сказать: На вопросы о его состоянии он отвечал не без раздражения (оправдывая его различными доводами).
•• Характерный пример: Reactions were initially, of course, somewhat defensive. What I said, after all, was not wholly inaccurate (George Kennan). – Сначала – это понятно – я в душе оправдывал свои слова. Ведь в них была немалая доля истины. Другой пример. В статье в журнале Time приводятся слова нового руководителя компании «Макдональдс», ставшего во главе ее в трудное для фирмы время: “I don’t feel defensive,” he says. “I’m the new guy on the job.” Перевод: Мне не приходится оправдываться. Я здесь человек новый.
•• Обратим внимание также на словосочетание defensive driving – этой «премудрости» учат в Америке начинающих водителей, и означает она навыки осторожного вождения. Так что и defensive answer/reply может в некоторых (но не во всех!) контекстах означать осторожный ответ.
См. также в других словарях:
Мэй, Джеймс — Джеймс Мэй James Daniel May Английский телевизионный ведущий … Википедия
Игрок — (Player) Определение биржевого игрока, условия игры на бирже Информация об определении биржевого игрока, игра на бирже, покупка и продажа акций Содержание Содержание Определения описываемого предмета Истоки игры на Зачем играть на бирже Как… … Энциклопедия инвестора